Sentence ID IBUBd4Vl6JVrH0Yrmgz1L5kJTEo



    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de zahlen (= wt)

    (unspecified)
    V


    3
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der Falke"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der Falke - Sos"]

    (unspecified)
    PERSN


    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ernteabgabe

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Edfu

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Tag [in Datumsangaben]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unspecified)
    NUM.card

de Bezahlt von Pbekis, Sohn des Pachomensasis, (als) Ernteabgabe von Edfu: 1 (Artabe) Weizen.

Dating (time frame): (no date edited)
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Hrsg. šmy.t als sicher. - In Z. 4-5 schließt sich der folgende lateinische Text an: BECES PACHVMSAS I . PAY(NI) XXV

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4Vl6JVrH0Yrmgz1L5kJTEo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Vl6JVrH0Yrmgz1L5kJTEo

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4Vl6JVrH0Yrmgz1L5kJTEo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Vl6JVrH0Yrmgz1L5kJTEo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Vl6JVrH0Yrmgz1L5kJTEo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)