Sentence ID IBUBd4Yy6RDqrk13nhXvlkh1bIY



    particle
    de
    bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de
    [mit Reflex.Pron.] zurückkehren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de
    nächster Morgen

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
"Du wirst am nächsten Morgen zurückkehren."
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/22/2023)

Persistent ID: IBUBd4Yy6RDqrk13nhXvlkh1bIY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Yy6RDqrk13nhXvlkh1bIY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd4Yy6RDqrk13nhXvlkh1bIY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Yy6RDqrk13nhXvlkh1bIY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Yy6RDqrk13nhXvlkh1bIY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)