Sentence ID IBUBd4Zgl8bfL0q4tLm6hdh4WJY



    verb
    de tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unspecified)
    V

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unspecified)
    V


    13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Verachtung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zwischen, unter

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL


    14
     
     

     
     

    place_name
    de ["Der des Tempels"]

    (unspecified)
    TOPN

    adverb
    de [in negat. Konstr.] überhaupt nicht (u.ä.), nicht mehr

    (unspecified)
    ADV

de Laß keine Verachtung mehr zwischen dir und Pahetneter entstehen!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2022)

Comments
  • Lesung ꜥn am Schluß des Satzes nach M. Smith, Enchoria 10, 1980, 197.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4Zgl8bfL0q4tLm6hdh4WJY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Zgl8bfL0q4tLm6hdh4WJY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4Zgl8bfL0q4tLm6hdh4WJY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Zgl8bfL0q4tLm6hdh4WJY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Zgl8bfL0q4tLm6hdh4WJY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)