Sentence ID IBUBd4aWVTUtUkZ4irmdANaExDM







    58,11
     
     

     
     


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    epith_god
    de
    Navigator des herrlichen Lenktaues der Mesketet-Barke

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"Oh 'Navigator des erhabenen (Lenk)taus der Mesektet-Barke'!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2025)

Comments
  • Ohne šps pLouvre 3079 et al.; nwḥ-šps auch in pBremner-Rhind.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4aWVTUtUkZ4irmdANaExDM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4aWVTUtUkZ4irmdANaExDM

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd4aWVTUtUkZ4irmdANaExDM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4aWVTUtUkZ4irmdANaExDM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4aWVTUtUkZ4irmdANaExDM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)