Sentence ID IBUBd4grrFuRfkHvmt2fMOh2Shw




    XXVI,16
     
     

     
     

    verb
    de [statt m-ı͗r in Weisheitslehren]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de leihen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Silber, Geld

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de für

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de Zins

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de um zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb
    de geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Speise, Nahrung, Unterhalt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de mehr

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    preposition
    de durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

de Leihe nicht Geld auf Zinsen, um (dir) dadurch mehr Nahrung zu verschaffen!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/09/2024)

Persistent ID: IBUBd4grrFuRfkHvmt2fMOh2Shw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4grrFuRfkHvmt2fMOh2Shw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd4grrFuRfkHvmt2fMOh2Shw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4grrFuRfkHvmt2fMOh2Shw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4grrFuRfkHvmt2fMOh2Shw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)