Sentence ID IBUBd4i4QztX3URtpMATrB7t338





    KÄT 136.2

    KÄT 136.2
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    kennen

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.bw
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    place_name
    de
    Aduruna (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN


    place_name
    de
    Sidiputu (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN


    adverb
    de
    ebenso

    (unspecified)
    ADV
de
Du kennst Aduruna nicht und ebenso wenig Djedeputi.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/01/2025)

Persistent ID: IBUBd4i4QztX3URtpMATrB7t338
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4i4QztX3URtpMATrB7t338

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sentence ID IBUBd4i4QztX3URtpMATrB7t338 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4i4QztX3URtpMATrB7t338>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4i4QztX3URtpMATrB7t338, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)