Sentence ID IBUBd4kkBYnPzEtHp96Rs87OzSI




    142c

    142c
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de jener [Dem.Pron. sg.m] (subst.)

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    verb_3-lit
    de empfangen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.] (subst.)

    (unspecified)
    dem.m.sg
Glyphs artificially arranged

de Jener ist für dich geboren worden, dieser ist für dich empfangen worden.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4kkBYnPzEtHp96Rs87OzSI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4kkBYnPzEtHp96Rs87OzSI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4kkBYnPzEtHp96Rs87OzSI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4kkBYnPzEtHp96Rs87OzSI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4kkBYnPzEtHp96Rs87OzSI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)