Sentence ID IBUBd4lSNFGF4kq4oMaHVkT2FLM



    particle
    de [Partikel zur Einl. der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de ferner [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Überschwemmung

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de groß sein

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

de Nun aber - ist denn die Überschwemmung sehr [groß] geworden?

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/19/2023)

Persistent ID: IBUBd4lSNFGF4kq4oMaHVkT2FLM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4lSNFGF4kq4oMaHVkT2FLM

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd4lSNFGF4kq4oMaHVkT2FLM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4lSNFGF4kq4oMaHVkT2FLM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4lSNFGF4kq4oMaHVkT2FLM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)