Sentence ID IBUBd4rGIKXvBkQBtJoYpq82tAg



    verb
    de gerechtfertigt sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de vor, in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Du bist vor der Neunheit und dem Gerichtskollegium gerechtfertigt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)

Persistent ID: IBUBd4rGIKXvBkQBtJoYpq82tAg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4rGIKXvBkQBtJoYpq82tAg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBd4rGIKXvBkQBtJoYpq82tAg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4rGIKXvBkQBtJoYpq82tAg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4rGIKXvBkQBtJoYpq82tAg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)