Sentence ID IBUBd53BjQJCsEpNjzyjvdYCBrk



    demonstrative_pronoun
    de [vokativisch, in der Funktion von pꜣ]

    (unedited)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Leben

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [vokativisch, in der Funktion von pꜣ]

    (unedited)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb
    de atmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)



     
     

     
     

de "O lebendiger Ba, o atmender Ba!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Das Genitiv-n stellt hier eine attributive Beziehung her: "Ba von Leben", "Ba von Atmen" = "lebendiger bzw. atmender Ba" ("Ba des Lebens" sollte hingegen *bj n pꜣ ꜥnḫ heißen).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd53BjQJCsEpNjzyjvdYCBrk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd53BjQJCsEpNjzyjvdYCBrk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd53BjQJCsEpNjzyjvdYCBrk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd53BjQJCsEpNjzyjvdYCBrk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd53BjQJCsEpNjzyjvdYCBrk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)