Sentence ID IBUBd54Ls3ftskOciwQ3SBnOtKA



    personal_pronoun
    de
    du (fem., traditionsdemot.)

    (unedited)
    2sg.f

    epith_god
    de
    Herrin des Universum (= nb.t-r-ḏr, traditionsdemot.)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb
    de
    verbergen, verborgen (traditionsdemot.)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    (geheime) Gestalt, (geheimes) Bild

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    beseitigen, vertreiben (traditionsdemotisch)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Böses

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    (weg) von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    epith_god
    de
    Herr des Schreins

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Du bist die Herrin des Universums, mit verborgenem Bild, die das Übel vom Herrn der Kapelle vertreibt.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Dendera-Parallelen twt nb(.t)-ḏr jmn sštꜣ ḫrs ḏw ḥr nb-kꜣr.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd54Ls3ftskOciwQ3SBnOtKA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd54Ls3ftskOciwQ3SBnOtKA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd54Ls3ftskOciwQ3SBnOtKA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd54Ls3ftskOciwQ3SBnOtKA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd54Ls3ftskOciwQ3SBnOtKA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)