Sentence ID IBUBd54ofsUwn04Oms5TCrCtpco







    4bis
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Taipu, gerechtfertigt.
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/15/2021)

Comments
  • Die Inschrift wurde nachträglich in der Mitte der Zeile unter den Königsnamen hinzugefügt.

    Commentary author: Alexander Schütze, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd54ofsUwn04Oms5TCrCtpco
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd54ofsUwn04Oms5TCrCtpco

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Sentence ID IBUBd54ofsUwn04Oms5TCrCtpco <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd54ofsUwn04Oms5TCrCtpco>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd54ofsUwn04Oms5TCrCtpco, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)