Sentence ID IBUBd56T8NDTGEoAlkHJa2jmUDE






    7,1
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Der den Himmel schafft

    (unspecified)
    DIVN




    7,2
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der Erzeuger des Ei's, das aus dem Nun hervorkommt

    (unspecified)
    DIVN




    7,3
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der Mächtige der Götter

    (unspecified)
    DIVN




    7,4
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der mit zahlreichen Strahlen (Re)

    (unspecified)
    DIVN




    7,5
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der von selbst Entstandene

    (unspecified)
    DIVN




    7,6
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der am Horizont Leuchtende

    (unspecified)
    DIVN




    7,7
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der die Neunheit hervorgebracht hat

    (unspecified)
    DIVN




    7,8
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der Geliebte

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Für: den Schöpfer des Himmels; den Erzeuger des Ei's, das aus dem Nun hervorkam; Re, den Mächtigsten der Götter; Re, den Vielstrahlenden; Re, den von selbst Entstandenen; Re, den am Horizont Leuchtenden; Re, den Erzeuger der Götterneunheit; Re, den Geliebten.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/26/20249025, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd56T8NDTGEoAlkHJa2jmUDE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd56T8NDTGEoAlkHJa2jmUDE

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd56T8NDTGEoAlkHJa2jmUDE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd56T8NDTGEoAlkHJa2jmUDE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd56T8NDTGEoAlkHJa2jmUDE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)