Sentence ID IBUBd58LWbXTzELAoRcViPlhba8



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de wiederholen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Einem Auge* soll (sie) nicht verraten werden.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/21/2023)

Comments
  • als Ausdruck für Mensch, urspr. "jedes Auge" für "jedermann", wenn niemand es sehen soll, so noch im pIahtesnacht

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd58LWbXTzELAoRcViPlhba8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd58LWbXTzELAoRcViPlhba8

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd58LWbXTzELAoRcViPlhba8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd58LWbXTzELAoRcViPlhba8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd58LWbXTzELAoRcViPlhba8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)