Sentence ID IBUBd59fOijldkBzo7UNu0USpms
particle
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Teil, Anteil, Stück
(unspecified)
N.f:sg
numeral
Drittel
(unspecified)
NUM
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Arbeit
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Vorlesepriester (= ẖr-ḥb)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
place_name
Siut
(unspecified)
TOPN
relative_pronoun
vor anderen Wortarten (nicht Suffix)
(unspecified)
REL:m.sg
undefined
haben, (jemandem) gehören (vgl. auch wn-nꜣ.w-mtw)
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
particle
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
adjective
andere (fem.) [vor Substantiv]
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
Teil, Anteil, Stück
(unspecified)
N.f:sg
numeral
2/3
(unspecified)
NUM
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Arbeit
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Vorlesepriester (= ẖr-ḥb)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
nämlich, betreffend
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
füllen, vollmachen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Einheit
(unspecified)
N.m:sg
"Der Drittelanteil der Vorlesepriesterarbeit in Siut, von welch nämlicher Vorlesepriesterarbeit die beiden anderen zwei Drittelanteile mir gehören, um ihre (der Vorlesepriesterarbeit) Einheit vollzumachen,"
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
DZUK4KHXJZBK5DIDGR6JDOMV4A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/31/2020)
Comments
-
Beachte die Relativkonstruktion mit Wiederholung des Antecedens. Ähnliches findet sich des öfteren bei Hausbeschreibungen (bei der Nennung der Grenznachbarn). - Zu rꜣ (nicht wn) "unit" in der Formel r mḥ pꜣ rꜣ vgl. Pestman, Archive of Theban Choachytes, 83 (i).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd59fOijldkBzo7UNu0USpms
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59fOijldkBzo7UNu0USpms
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd59fOijldkBzo7UNu0USpms <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59fOijldkBzo7UNu0USpms>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59fOijldkBzo7UNu0USpms, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).