Sentence ID IBUBd5BrXBGftUQwn532TF3X3is




    verb_3-lit
    de
    in Binden hüllen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Statue

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    title
    de
    Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Iri

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Tiu

    (unspecified)
    PERSN
de
Bekleidender der Statuen ist der Chentischi Iri im Beisein vdes Vorlesepriesters Tiu.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd5BrXBGftUQwn532TF3X3is
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5BrXBGftUQwn532TF3X3is

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBd5BrXBGftUQwn532TF3X3is <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5BrXBGftUQwn532TF3X3is>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5BrXBGftUQwn532TF3X3is, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)