twt(Lemma-ID 170470)

Hieroglyphische Schreibung: 𓏏𓅱𓏏𓀾


Persistente ID: 170470
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/170470


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (mask.)


Übersetzung

de
Statue; Abbild
en
statue; likeness; image
fr
statue; image

Nominalbildungklasse nach W.Schenkel:

II 8

Nominalbildungsklasse nach J.Osing:

II 8.23


Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2532 v.Chr. bis 324 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓀻𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓀾 | 6× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 32× N.m:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 4× N.m:sg:stc ( 1, 2, 3, 4 )
𓀾𓀾𓀾 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓀾𓅆 | 6× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 )
𓀾𓅆𓏛 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓀾𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓀾𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓀾𓏤𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓀾𓏤𓈒𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓀾𓏤𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓀾𓏭𓏛𓅆 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓀾𓏯 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓀚var | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓏏𓀰 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓏏𓀾 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓏏𓀾𓀭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓏏𓀾𓅆 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓅱𓏏𓏏 | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅱𓏏𓏏𓀘 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓅱𓏏𓏏𓀛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓏏𓏏𓀾 | 18× N.m(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 )
𓅱𓏏𓏏𓀾𓏛 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓏏𓏏𓀾𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓏏𓏏𓀾𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅱𓏏𓏏𓏤𓀾 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅱𓏏𓏏𓓆 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓅱𓏏𓏏𓓆𓈓 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓅱𓏏𓲂 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍘𓏏𓏲𓇋𓇋𓀾𓀜𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓅱𓀾𓀭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓅱𓀾𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓅱𓀾𓏮 | 1× N.m:du ( 1 )
𓏏𓅱𓏏 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓀙 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓀚 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓀚var | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓀚𓙈𓀙 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓀛var | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓏏𓅱𓏏𓀾 | 8× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓏏𓅱𓏏𓀾𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓀾𓏛 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓀾𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓀾𓏮 | 1× N.m:du ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓏲𓀾 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓓆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓓏 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓏏𓅱𓓏𓈓 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓏏𓀾𓅆 | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓏏𓏏𓅱 | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓏏𓏏𓅱𓀰 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓏏𓅱𓀾 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓏏𓅱𓙀𓙀𓙀 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓏏𓏏𓅱𓙌𓙌𓙌 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓏏𓅱𓙥var𓏪 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓏏𓏲𓀾 | 5× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 12× N.m:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏏𓏏𓏲𓀾𓀀 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓏏𓏏𓏲𓀾𓅆 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓏏𓏏𓏲𓀾𓅆𓏥 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓏏𓏏𓏲𓀾𓏛 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓏏𓏏𓏲𓀾𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓏏𓏲𓀾𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓏏𓏲𓀾𓏲𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓏲𓀭var𓅆 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓏏𓏲𓀾 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓏲𓀾𓅆 | 10× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓏲𓀾𓅆𓏛 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓏏𓏲𓀾𓅆𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓏲𓀾𓏛 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓏲𓀾𓏛𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏏𓏲𓀾𓏭𓏛𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓏲𓅂𓏌𓏲𓀾𓏛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓏲𓏏𓀾 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓏲𓏏𓀾𓅆 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏏𓏲𓏏𓀾𓅆𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓏏𓏲𓏏𓀾𓏛𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓏲𓏏𓀾𓏤𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓏲𓏏𓀾𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓏲𓏯𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓏲𓏯𓏤𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏲𓏏𓀾 | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 )
𓏲𓏏𓀾𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏲𓏏𓀾𓏛𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏲𓏏𓏏𓀾 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏲𓏏𓏏𓀾𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏲𓏏𓏏𓏏𓀾𓏯 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓏏𓏏𓖯𓏱𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )

[][]𓀾𓖯𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
[]𓀾 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
[]𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓅱𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓅱𓏏𓀾𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓋹𓆑𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
[]𓏏[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
[]𓏏𓀾 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
[]𓏏𓅱𓀾 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏏𓅱𓙌𓙌𓙌 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏲𓏏𓀾𓏭𓏛𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓀾? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱⸮𓏏?𓀾 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓏏𓏏[] | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓍘[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏[]𓅱𓙌𓙌𓙌 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓅱[] | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓏏𓅱[]𓓏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓅱𓏏US9A21VARC𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓀾[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓅱𓀾US1Z2BEXTU | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓓏[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓏏𓅱[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓏏𓏲𓀾[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓏲[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓏲𓀾⸮𓀢? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓏲𓀾⸮𓏱? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓏲𓏏US9A21VARB | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏲𓏏⸮𓏯?𓅆 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 5, 255.8-256.20


Digitale Verweise

Alt-TLA 170470
Coptic Dictionary Online C4691 C4692
Digitalisiertes Zettelarchiv 170470
Erman & Grapow, Wb. 255
Projet Karnak 451
Projet Ramsès 6114
Wikidata L1381944

Editor:innen: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer, Lisa Seelau
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 07.08.2025

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"twt" (Lemma-ID 170470) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/170470>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Lisa Seelau, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/170470, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)