twt(Lemma ID 170470)
Hieroglyphic spelling: 𓏏𓅱𓏏𓀾
Persistent ID:
170470
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/170470
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun (masc.)
Translation
Noun class according to W.Schenkel:
II 8
Noun class according to J.Osing:II 8.23
Attestation in the TLA text corpus
313
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2532
BCE
to
324
CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
𓀻𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓀾 | 6× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 32× N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 4× N.m:sg:stc ( 1, 2, 3, 4 )
𓀾𓀾𓀾 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓀾𓅆 | 6× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 )
𓀾𓅆𓏛 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓀾𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓀾𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓀾𓏤𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓀾𓏤𓈒𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓀾𓏤𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓀾𓏭𓏛𓅆 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓀾𓏯 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓏏𓀰 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓏏𓀾 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓏏𓀾𓀭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓏏𓏏 | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅱𓏏𓏏𓀘 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓅱𓏏𓏏𓀛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓏏𓏏𓀾 | 18× N.m(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 )
𓅱𓏏𓏏𓀾𓏛 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓏏𓏏𓀾𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓏏𓏏𓀾𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅱𓏏𓏏𓏤𓀾 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅱𓏏𓏏 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓅱𓏏𓏏𓈓 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓅱𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍘𓏏𓏲𓇋𓇋𓀾𓀜𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓅱𓏏 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓀙 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓀚 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓀚var | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓀚𓀙 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓀛var | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓏏𓅱𓏏𓀾 | 8× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓏏𓅱𓏏𓀾𓏛 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓀾𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓏲𓀾 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓅱𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓅱𓏏 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓏏𓅱𓈓 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓏏𓀾𓅆 | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓏏𓏏𓅱 | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓏏𓏏𓅱𓀰 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓏏𓅱𓀾 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓏏𓅱 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓏏𓏏𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓏏𓅱var𓏪 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓏏𓏲𓀾 | 5× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 12× N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏏𓏏𓏲𓀾𓀀 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓏏𓏏𓏲𓀾𓅆 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓏏𓏏𓏲𓀾𓅆𓏥 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓏏𓏏𓏲𓀾𓏛 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓏏𓏏𓏲𓀾𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓏏𓏲𓀾𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓏏𓏲𓀾𓏲𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓏲𓀭var𓅆 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓏏𓏲𓀾 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓏲𓀾𓅆 | 10× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓏏𓏲𓀾𓅆𓏛 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓏏𓏲𓀾𓅆𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓏲𓀾𓏛 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓏲𓀾𓏛𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏏𓏲𓀾𓏭𓏛𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓏲𓏏𓀾 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓏲𓏏𓀾𓅆 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏏𓏲𓏏𓀾𓅆𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓏏𓏲𓏏𓀾𓏛𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓏲𓏏𓀾𓏤𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓏲𓏏𓀾𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏲𓏏𓀾 | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 )
𓏲𓏏𓀾𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏲𓏏𓏏𓀾 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏲𓏏𓏏𓀾𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏲𓏏𓏏𓏏𓀾𓏯 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓏏𓏏𓏱𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
[][]𓀾𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
[]𓀾 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
[]𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓅱𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓅱𓏏𓀾𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓋹𓆑𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
[]𓏏[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
[]𓏏𓀾 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
[]𓏏𓅱𓀾 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏏𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏲𓏏𓀾𓏭𓏛𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓀾? | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅱⸮𓏏?𓀾 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓀚var | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓏏𓀾𓅆 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓅱𓏏𓏏[] | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓍘[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏[]𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓅱[] | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓏏𓅱[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓅱𓀾𓀭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓅱𓀾𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓅱𓀾𓏮 | 1× N.m:du ( 1 )
𓏏𓅱𓏏US9A21VARC𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓀾[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓀾𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓀾𓏮 | 1× N.m:du ( 1 )
𓏏𓅱𓏏𓅱𓀾US1Z2BEXTU | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓅱𓏏[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓏏𓅱[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓏏𓏲𓀾[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓏲[] | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓏲𓀾⸮𓀢? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓏲𓀾⸮𓏱? | 1× N.m:sg ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓏲𓅂𓏌𓏲𓀾𓏛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓏲𓏏US9A21VARB | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓏲𓏯𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓏲𓏯𓏤𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏲𓏏⸮𓏯?𓅆 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏲𓏏𓀾𓏛𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
- Wb 5, 255.8-256.20
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (“substituted by / referred to from”): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status “inactive,” link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (“superordinate / referring by”):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jri̯ (sḫr.w) ‘to take care’ link to their superordinate kernel lemma (jri̯ ‘to make’). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jri̯ (plus descendant name) ‘to engender’ link to their superordinate lemma (jri̯ ‘to make’).
- Diachronic relation (“successor / predecessor”): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (“parts / part of”): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound ḥw.t-nṯr “temple” refers to the two separate lemmata ḥw.t “mansion” and nṯr “god” (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (“root / root of”): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"twt" (Lemma ID 170470) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/170470>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Simon D. Schweitzer, Lisa Seelau, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/170470, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.