Sentence ID IBUBd5Mf5H72xEFsnHeMOVXFBWg



    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3pl_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de asiatische Krieger

    (unspecified)
    N

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de so wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Soldatentrupp

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de und es betraf (wörtl.: waren) ebenso die Tuher-Verbände, ... sowie die Fußtruppen.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2022)

Comments
  • th⸮__? nach twhr unklar, ev. fehlerhafte Verdoppelung von twhr?

    Commentary author: Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5Mf5H72xEFsnHeMOVXFBWg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Mf5H72xEFsnHeMOVXFBWg

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd5Mf5H72xEFsnHeMOVXFBWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Mf5H72xEFsnHeMOVXFBWg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Mf5H72xEFsnHeMOVXFBWg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)