Satz ID IBUBd5MrqoQlq0Z8jMdaWJzYQq4



    verb_3-lit
    de
    sich mischen (unter)

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Die Unterweltlichen

    (unspecified)
    DIVN
de
Du mögest dich zu den Unterweltlichen (?) gesellen.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • dwꜣ.t.y.w: Zu der Schreibung mit dem preisenden Mann (Gardiner Sign-list A30) vgl. die Stele des Haremwia (KRI I 358, 11; LGG VII 513c). In LGG VII 523c bildet die hier vorliegende Stelle dagegen den einzigen Beleg aus dem Neuen Reich für das Lemma "Die Lobpreisenden".

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5MrqoQlq0Z8jMdaWJzYQq4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MrqoQlq0Z8jMdaWJzYQq4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5MrqoQlq0Z8jMdaWJzYQq4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MrqoQlq0Z8jMdaWJzYQq4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MrqoQlq0Z8jMdaWJzYQq4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)