Sentence ID IBUBd5NYOa2NT0BWna032l50nx8



    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de erreichen, gelangen, ankommen

    (unedited)
    V

    preposition
    de hin zu, nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP


    II,17
     
     

     
     

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Oberster, Herr, Vorsteher

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de [Ort:] Ägypten

    (unedited)
    TOPN

de "Sie wird (sogar) zum Obersten von Ägypten (dem Satrapen) gelangen."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2023)

Persistent ID: IBUBd5NYOa2NT0BWna032l50nx8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5NYOa2NT0BWna032l50nx8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5NYOa2NT0BWna032l50nx8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5NYOa2NT0BWna032l50nx8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5NYOa2NT0BWna032l50nx8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)