Sentence ID IBUBd5UQn9ENhEPzkrlh7iNJeb8
VII,6
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Tor
(unedited)
N.m(infl. unedited)
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unedited)
REL(infl. unedited)
verb
vergessen (= ꜣbḫ)
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
[Objekt]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive
Morgen (= rsṱj)
(unedited)
N(infl. unedited)
particle
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
tun, machen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
[mit ı͗r] aufhören, (einer Sache) ermangeln
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
substantive_fem
Essen, Nahrung (= ẖr.t)
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
an
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
Der Tor, der den morgigen Tag vergißt, hat dann nichts zu essen (wörtl. etwa "er wird an ihm - dem morgigen Tag - der Nahrung ermangeln").
Dating (time frame):
1. Jhdt. v.Chr.
2ZIZTYBKYNFNVFTFBA32CAAY7A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/09/2024)
Persistent ID:
IBUBd5UQn9ENhEPzkrlh7iNJeb8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5UQn9ENhEPzkrlh7iNJeb8
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd5UQn9ENhEPzkrlh7iNJeb8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5UQn9ENhEPzkrlh7iNJeb8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5UQn9ENhEPzkrlh7iNJeb8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).