Sentence ID IBUBd5UUYldUHU93viBBW5XBdWk
1001b
substantive_masc
Bruder
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
demonstrative_pronoun
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
gods_name
Iah (Mondgott)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Abkömmling
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
demonstrative_pronoun
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
gods_name
Morgendlicher Gott (Morgenstern, Venus)
(unspecified)
DIVN
Pepis Bruder ist der Mond(gott), Pepis Abkömmling ist der Morgendliche Gott.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd5UUYldUHU93viBBW5XBdWk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5UUYldUHU93viBBW5XBdWk
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5UUYldUHU93viBBW5XBdWk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5UUYldUHU93viBBW5XBdWk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5UUYldUHU93viBBW5XBdWk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.