Sentence ID IBUBd5iTZoQIW0JHkqdzlJI8UGA




    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)



    IX,20
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Eisen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    relative_pronoun
    de
    [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    verb
    de
    kalt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    particle
    de
    [Futurum III]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unedited)
    -1pl


    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    heiß werden

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m
de
"Das [ka]lte Eisen werden wir erhitzen!"
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Persistent ID: IBUBd5iTZoQIW0JHkqdzlJI8UGA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5iTZoQIW0JHkqdzlJI8UGA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd5iTZoQIW0JHkqdzlJI8UGA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5iTZoQIW0JHkqdzlJI8UGA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5iTZoQIW0JHkqdzlJI8UGA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)