Sentence ID IBUBd5lf3v4mkkEekDdL3QK0WUw






    4 bis 6Q
     
     

     
     




    Verso 52
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Königskinder (meist Prinzessinnen)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Masse

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ihr

    (unspecified)
    -3pl

de . . . sämtliche Königskinder.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBd5lf3v4mkkEekDdL3QK0WUw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5lf3v4mkkEekDdL3QK0WUw

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd5lf3v4mkkEekDdL3QK0WUw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5lf3v4mkkEekDdL3QK0WUw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5lf3v4mkkEekDdL3QK0WUw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)