Sentence ID IBUBd5m0XhyJKkWjsraEPNLI86M



    adjective
    de
    ein [vor Subst.]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [ein Gefäß]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [+ ganze Zahl = Deben]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
ein Räuchergefäß (im Wert von) 28 Silber(deben).
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Den nicht recht klaren Ausdruck (Lesung nach Hrsg.) übersetzt Hrsg. "beaker stand", offensichtlich bezieht er sich auf den Schriftträger, ein glockenförmiges Räuchergefäß.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5m0XhyJKkWjsraEPNLI86M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5m0XhyJKkWjsraEPNLI86M

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5m0XhyJKkWjsraEPNLI86M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5m0XhyJKkWjsraEPNLI86M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5m0XhyJKkWjsraEPNLI86M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)