Sentence ID IBUBd5oDHJAOMkmWuMvsAJXrvCA
Kol27
personal_pronoun
[pron. abs. 3. pl.]
(unspecified)
3pl
Kol27/28
verb_caus_3-lit
angenehm machen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Kol28
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
Kol29
preposition
[Dat.]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
Kol30
substantive_masc
Westen
(unspecified)
N.m:sg
preposition
durch
(unspecified)
PREP
Kol31/32
gods_name
GN/Re
(unspecified)
DIVN
Sie sind es, die das Herz angenehm machen den Göttern des Westens durch GN/Re-Harachte.
Amd. Göttin Nr. 753
Kol27
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning,
Doris Topmann,
Gunnar Sperveslage
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/01/2024)
Persistent ID:
IBUBd5oDHJAOMkmWuMvsAJXrvCA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5oDHJAOMkmWuMvsAJXrvCA
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd5oDHJAOMkmWuMvsAJXrvCA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5oDHJAOMkmWuMvsAJXrvCA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5oDHJAOMkmWuMvsAJXrvCA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.