Sentence ID IBUBd5pc3TvtjkASpktOMBH57i4


652b 1,5Q ⸢n⸣ =k sw r =f




    652b

    652b
     
     

     
     





    1,5Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    gegen (Personen); [Opposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[...] für dich ihn gegen ihn.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/23/2022)

Persistent ID: IBUBd5pc3TvtjkASpktOMBH57i4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5pc3TvtjkASpktOMBH57i4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBd5pc3TvtjkASpktOMBH57i4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5pc3TvtjkASpktOMBH57i4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5pc3TvtjkASpktOMBH57i4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)