Sentence ID IBUBd5poU750nENQlhOpoHW19Qo




    verb_3-lit
    de
    abwehren, abweisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unedited)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    als Bez. des Apophis

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Wehrt mir den Stürmischen aus dem Gerichtshof ab!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2020)

Persistent ID: IBUBd5poU750nENQlhOpoHW19Qo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5poU750nENQlhOpoHW19Qo

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBd5poU750nENQlhOpoHW19Qo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5poU750nENQlhOpoHW19Qo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5poU750nENQlhOpoHW19Qo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)