Sentence ID IBUBd5sG1uRUo04bnv0mH1BLSvI


D354

D354 r tꜣ




    D354

    D354
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Dann) weg damit (wörtl.: auf dem Boden)!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/25/2025)

Comments
  • Quack, in: WdO 35, 2005, 16 trennt die Verse/Sätze anders ab. Er emendiert das n bei sḏm.n im vorherigen Satz zu , was eine hieratische Graphie für den Imperativ ḏi̯ sein kann: ḏi̯ st r tꜣ: "Vernachlässige es!"

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5sG1uRUo04bnv0mH1BLSvI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5sG1uRUo04bnv0mH1BLSvI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sentence ID IBUBd5sG1uRUo04bnv0mH1BLSvI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5sG1uRUo04bnv0mH1BLSvI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5sG1uRUo04bnv0mH1BLSvI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)