Sentence ID IBUBd5xEueshyUClnQZ4ZsPuX1c



    interjection
    de he!

    (unspecified)
    INTJ

    personal_pronoun
    de ich (Schreibung für ı͗nk)

    (unspecified)
    1sg

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)



     
     

     
     

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)



     
     

     
     

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)



     
     

     
     

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)


    X,30
     
     

     
     

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

de "He, [ich bin i-i]-i, e-e-e, [he-he-he], ho-ho-ho."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Vgl. XXVII 7-8. - Die magischen Silben sind in Dreiergruppen zusammengefaßt, wobei am Schluß jedesmal ein Gottesdeterminativ steht. Die Glossen dazu sind [e e] e (sic); ê ê ê, [... ... ...] und yô yô yô (also mit y als Schreibung für h).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5xEueshyUClnQZ4ZsPuX1c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5xEueshyUClnQZ4ZsPuX1c

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5xEueshyUClnQZ4ZsPuX1c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5xEueshyUClnQZ4ZsPuX1c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5xEueshyUClnQZ4ZsPuX1c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)