Sentence ID IBUBd63J7QvM50GQmAxuqBHnKq8




    VIII,9
     
     

     
     

    verb
    de
    sein, existieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de
    die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de
    sein, werden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Lob, Preis

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Herrin des Hauses

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de
    sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Seele, Charakter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
So manche ist Herrin von Lob und Herrin des Hauses (zugleich?) durch ihren Charakter.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/09/2024)

Comments
  • Hoffmann / Quack, Anthologie, 248: "Manch eine ist als Hausherrin eine Herrin von Lob an ihrem Charakter."

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd63J7QvM50GQmAxuqBHnKq8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd63J7QvM50GQmAxuqBHnKq8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd63J7QvM50GQmAxuqBHnKq8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd63J7QvM50GQmAxuqBHnKq8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd63J7QvM50GQmAxuqBHnKq8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)