Sentence ID IBUBd69WWnyIyUjprmmnlNtAl74
K2
preposition
was anbetrifft
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
verb_3-inf
machen
SC.tw.pass.gem.impers
V\tam-pass
preposition
als (Art und Weise)
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
hassen
Rel.form.gem.sgm.2sgf
V~rel.ipfv.m.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
verb_3-inf
groß sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Vater
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
dein (pron. suff. 2. fem. sg.)
(unspecified)
-2sg.f
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nekropole
(unspecified)
N.m:sg
Wenn es aber getan wird als etwas, was du verabscheust, so möge dein Vater groß sein 〈in〉 der Nekropole.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jakob Hoeper,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd69WWnyIyUjprmmnlNtAl74
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd69WWnyIyUjprmmnlNtAl74
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jakob Hoeper, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd69WWnyIyUjprmmnlNtAl74 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd69WWnyIyUjprmmnlNtAl74>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd69WWnyIyUjprmmnlNtAl74, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.