Sentence ID IBUBd6MjrbZLW0Lgg2jxXoeZDLI




    Signalement:1.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Königstochter

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    die Versorgte

    (unspecified)
    N.f:sg


    Signalement:1.2
     
     

     
     

    title
    de
    die Versorgte bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    Signalement:1.3
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgte bei Osiris, dem Herrn von Busiris

    (unspecified)
    TITL


    Signalement:1.4
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgte bei Anubis, der auf seinem Berg ist, der Herr der Nekropole

    (unspecified)
    TITL


    Signalement:1.5
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter bei allen Göttern der Nekropole

    (unspecified)
    TITL


    Signalement:1.6
     
     

     
     

    person_name
    de
    Zesch-zeschet

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    schöner Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    nfr
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    person_name
    de
    Idut

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine leibliche Königstochter, die Ehrwürdige, die Versorgte beim Großen Gott, 〈〈die Versorgte〉〉 bei Osiris, Herr von Busiris, 〈〈die Versorgte〉〉 bei Anubis, der auf seinem Berg ist, der Herr der Nekropole, 〈〈die Versorgte〉〉 bei den Göttern, den Herren der Nekropole, Zesch-zeschet, ihr schöner Name ist Idut.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6MjrbZLW0Lgg2jxXoeZDLI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6MjrbZLW0Lgg2jxXoeZDLI

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6MjrbZLW0Lgg2jxXoeZDLI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6MjrbZLW0Lgg2jxXoeZDLI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6MjrbZLW0Lgg2jxXoeZDLI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)