Satz ID IBUBd6NmMZXSzUPikSSjckrraso




    verb_caus_3-lit
    de
    verfluchen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl


    epith_god
    de
    dessen Gestalt verborgen ist

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    dessen Gestalt verhüllt ist

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
'Der, dessen Gestalt verborgen ist' (und) 'dessen Wesen verhüllt ist' wird euch verfluchen!
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.08.2025)

Persistente ID: IBUBd6NmMZXSzUPikSSjckrraso
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NmMZXSzUPikSSjckrraso

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd6NmMZXSzUPikSSjckrraso <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NmMZXSzUPikSSjckrraso>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NmMZXSzUPikSSjckrraso, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)