Sentence ID IBUBd6T4eb0hL0HWpuG38mSY3pU


zerstört P/A/N 29 [šn]j ⸢wpi̯⸣ nš[n.j]




    zerstört
     
     

     
     



    P/A/N 29
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [maskulines Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    trennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Unwetter

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[...] ⸢das Gewölk⸣(?) [...] und der ⸢das Unwetter⸣ trennt.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd6T4eb0hL0HWpuG38mSY3pU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6T4eb0hL0HWpuG38mSY3pU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd6T4eb0hL0HWpuG38mSY3pU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6T4eb0hL0HWpuG38mSY3pU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6T4eb0hL0HWpuG38mSY3pU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)