Sentence ID IBUBd6Z0GKvaQU2wnYIeb77aDEM



    particle
    de
    "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de
    negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f

    verb
    de
    fragen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in Bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sgl.]

    (unedited)
    -1sg
de
folgendermaßen: "Du hast nicht nach mir gefragt."
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Persistent ID: IBUBd6Z0GKvaQU2wnYIeb77aDEM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Z0GKvaQU2wnYIeb77aDEM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6Z0GKvaQU2wnYIeb77aDEM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Z0GKvaQU2wnYIeb77aDEM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Z0GKvaQU2wnYIeb77aDEM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)