Sentence ID IBUBd6elnSdDCENYrlA83T1M7Yg


634b jni̯.n =f n =k jb.PL nṯr.PL 634c jmi̯ =k gꜣ.w T/A/W 42 = 278 [jmi̯] =k ꜥš.w

de
Er hat dir die Herzen der Götter gebracht; du sollst nicht Mangel leiden oder ächzen.

Persistent ID: IBUBd6elnSdDCENYrlA83T1M7Yg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6elnSdDCENYrlA83T1M7Yg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6elnSdDCENYrlA83T1M7Yg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6elnSdDCENYrlA83T1M7Yg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6elnSdDCENYrlA83T1M7Yg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/20/2025)