Sentence ID IBUBd6fDFFh0l0e4i2bKigIKqkQ




    II,16
     
     

     
     

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Weg, Straße

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    place_name
    de Sebennytos

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    preposition
    de als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Garten

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive
    de Weintraube (= ꜣllj)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Teich

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de 〈〈in Subst. + UUUnEEE + Zahl〉〉

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de [Mendes?]

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    II,17
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Busch, Büschel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive
    de Gurke

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive
    de Gurke

    (unedited)
    N(infl. unedited)

de Man wird die Straßen von Sebennytos zu einem Weingarten machen, während der Teich von Mendes ein Gurken- und Kürbisbeet ist.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/05/2023)

Persistent ID: IBUBd6fDFFh0l0e4i2bKigIKqkQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6fDFFh0l0e4i2bKigIKqkQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6fDFFh0l0e4i2bKigIKqkQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6fDFFh0l0e4i2bKigIKqkQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6fDFFh0l0e4i2bKigIKqkQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)