Sentence ID IBUBd6hD6UUYtkjqiUNC2Lut56Y




    1460b

    1460b
     
     

     
     

    kings_name
    de Nemti-em-za-ef

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Merenre

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem




    M/V/E 70 = 771
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de kauen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    verb_3-inf
    de speien

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg
Glyphs artificially arranged

de Nemti-em-za-ef Merenre ist das Horusauge, das gekaut und ausgespien wurde:

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/19/2021)

Persistent ID: IBUBd6hD6UUYtkjqiUNC2Lut56Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hD6UUYtkjqiUNC2Lut56Y

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde, Sentence ID IBUBd6hD6UUYtkjqiUNC2Lut56Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hD6UUYtkjqiUNC2Lut56Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hD6UUYtkjqiUNC2Lut56Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)