Sentence ID IBUBd6hK2VZKP0BItWQzPXnEH1A






    DEM169,1
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Ptolemaios (VI), geliebt von Ptah

    (unspecified)
    ROYLN




    2Q
     
     

     
     

fr Puisses-tu donner toute vie et tout pouvoir au fils de Rê, 𓍹Ptolémée, vivant éternellement, [l'aimé de Ptah]𓍺 [...].

Author(s): Marlies Elebaut; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/23/2023)

Persistent ID: IBUBd6hK2VZKP0BItWQzPXnEH1A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hK2VZKP0BItWQzPXnEH1A

Please cite as:

(Full citation)
Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd6hK2VZKP0BItWQzPXnEH1A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hK2VZKP0BItWQzPXnEH1A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hK2VZKP0BItWQzPXnEH1A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)