Sentence ID IBUBd6jGhGukZUUSuifJer6IAWw



    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive
    de
    Kot, Dreck

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    gemäß, wie

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    Nubier

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Man bereitete für ihn Dreck(?) nach nubischer Art zu.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/08/2022)

Comments
  • Griffith: "there was made for him wickedness(?) like an Ethiopian". Lichtheim, Anc. Eg. Lit. III 142 (unten): "they prepared muck for him in the Nubian manner." Zu "muck" Anm. 4 S. 151: "A coarse word designed to express the Egyptian contempt for Nubian food"; vgl. Sauneron, Kush 7, 1959, 63.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6jGhGukZUUSuifJer6IAWw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6jGhGukZUUSuifJer6IAWw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6jGhGukZUUSuifJer6IAWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6jGhGukZUUSuifJer6IAWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6jGhGukZUUSuifJer6IAWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)