Sentence ID IBUBd6mSpVzcUkpkrhQHD6lRiZI


de
Achte auf deine Worte (wörtl.: Hüte dich in Bezug auf Worte/Reden)!

Comments
  • ḥr md.wt: in der Textparallele in pBologna 1094, Rto 11.7 (= LEM 10.16) steht die üblichere Präposition r md.wt.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6mSpVzcUkpkrhQHD6lRiZI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6mSpVzcUkpkrhQHD6lRiZI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6mSpVzcUkpkrhQHD6lRiZI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6mSpVzcUkpkrhQHD6lRiZI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6mSpVzcUkpkrhQHD6lRiZI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/5/2025)