Sentence ID IBUBd6oqRlV3c0QSk3jsTEXxn6s




    XXXII,6
     
     

     
     

    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de entstehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Wasser

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de angenehm, süß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    verb
    de suchen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Land (konkret)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de ganz, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Plr.]

    (unedited)
    -3pl

de Er erschuf (das) süße Wasser darin, das alle Länder begehrt haben.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/09/2024)

Comments
  • Beachte die Relativform r.wḫꜣ; mw nḏm gilt also anscheinend sinngemäß als determiniert.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6oqRlV3c0QSk3jsTEXxn6s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6oqRlV3c0QSk3jsTEXxn6s

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd6oqRlV3c0QSk3jsTEXxn6s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6oqRlV3c0QSk3jsTEXxn6s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6oqRlV3c0QSk3jsTEXxn6s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)