Sentence ID IBUBd6qmYP3Wr0NvnfWTcuNjvYA



    verb
    de
    tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    entstehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    x+12
     
     

     
     

    substantive
    de
    Streit

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    x+13
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m
de
Laß nicht zu, daß in ihm ein Streit von Menschen entsteht!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2019)

Persistent ID: IBUBd6qmYP3Wr0NvnfWTcuNjvYA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6qmYP3Wr0NvnfWTcuNjvYA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6qmYP3Wr0NvnfWTcuNjvYA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6qmYP3Wr0NvnfWTcuNjvYA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6qmYP3Wr0NvnfWTcuNjvYA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)