Sentence ID IBUBd6rpTvhdF006sAVQJh5BgOA


šsp Lücke [⸮_?] =f II,22 längere Lücke n.ı͗m =w



    verb
    de
    empfangen, nehmen, übernehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     



    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    =f
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    II,22
     
     

     
     



    längere Lücke
     
     

     
     


    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl
de
[Pharao(?)] empfing [... ...] er / sein [... ... ...] sie (Plural).
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/24/2022)

Persistent ID: IBUBd6rpTvhdF006sAVQJh5BgOA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6rpTvhdF006sAVQJh5BgOA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd6rpTvhdF006sAVQJh5BgOA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6rpTvhdF006sAVQJh5BgOA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6rpTvhdF006sAVQJh5BgOA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)