Sentence ID IBUBd6w999pE6ULigqw7jlCbdWg
XXIX,1
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
anbeten, begrüßen
(unspecified)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Morgen
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Stadt, Dorf
(unspecified)
N.m:sg
particle
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
verb
leben
(unspecified)
V
Wer seinem Gott morgens in seiner Stadt Verehrung erweist, der wird leben (bzw- präsentisch: der lebt).
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/16/2023)
Persistent ID:
IBUBd6w999pE6ULigqw7jlCbdWg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6w999pE6ULigqw7jlCbdWg
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd6w999pE6ULigqw7jlCbdWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6w999pE6ULigqw7jlCbdWg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6w999pE6ULigqw7jlCbdWg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).