Sentence ID IBUBd73OzPg3sEWri54RTV6vQzA
IX,4
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
Seele
(unspecified)
N.m:sg
preposition
indem, bei (einer Handlung)
(unspecified)
PREP
verb
atmen
(unspecified)
V
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
undefined
Mitte
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
undefined
gehören
(unspecified)
(undefined)
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Land (konkret)
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
(unspecified)
ADJ
preposition
wegen, in Bezug auf
(unspecified)
PREP
verb
[subst. Inf.] Aussage, Wort, Behauptung, Äußerung, Spruch, Rede
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
O Ba, der mitten auf der Erde atmet (wörtl. beim Atmen auf der Erde in ihrer Mitte) - ihm gehört jedes Land wegen seines Ausspruchs!
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
EIO2LWBQURGJVC7LQZE5UHGMPU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/21/2021)
Comments
-
"Ba" ist mit dem Widder geschrieben.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd73OzPg3sEWri54RTV6vQzA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd73OzPg3sEWri54RTV6vQzA
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd73OzPg3sEWri54RTV6vQzA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd73OzPg3sEWri54RTV6vQzA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd73OzPg3sEWri54RTV6vQzA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).