Sentence ID IBUBd75vaZBl90R6inRwjXtVLqc




    H1,5

    H1,5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kinder

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de gebären

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de männlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

de (Dann) möge dir ein männlicher Nachkomme (wörtl.: männlicher Sohn) geboren werden.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/13/2023)

Persistent ID: IBUBd75vaZBl90R6inRwjXtVLqc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd75vaZBl90R6inRwjXtVLqc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd75vaZBl90R6inRwjXtVLqc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd75vaZBl90R6inRwjXtVLqc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd75vaZBl90R6inRwjXtVLqc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)