Sentence ID IBUBd781WGv6M0TGmwQETyHDPMY
1
title
"Priester an der Teti-Pyramide"
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
Chentischi (Pächter ?)
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
einziger Freund (des Königs)
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
Vorlesepriester
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
"Großer der Räucherung"
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
Hüter des Geheimnisses des Heka
(unedited)
TITL(infl. unedited)
person_name
Hetep-eni-Ptah
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
Der Priester an der Teti-Pyramide, Pächter, Einziger Freund, Vorlesepriester, Räuchermeister und Zaubermeister Hetepeniptah.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd781WGv6M0TGmwQETyHDPMY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd781WGv6M0TGmwQETyHDPMY
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd781WGv6M0TGmwQETyHDPMY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd781WGv6M0TGmwQETyHDPMY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd781WGv6M0TGmwQETyHDPMY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.