Satz ID IBUBd798jWQLqk3kiRNWcem6jlM


Opet 112.3 wtt =f sw r nb-wꜥ



    Opet 112.3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zeugen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de sich

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de alleiniger Herr (Götter)

    (unspecified)
    DIVN

fr C'est pour être maître unique qu'il s'engendre.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd798jWQLqk3kiRNWcem6jlM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd798jWQLqk3kiRNWcem6jlM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBd798jWQLqk3kiRNWcem6jlM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd798jWQLqk3kiRNWcem6jlM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd798jWQLqk3kiRNWcem6jlM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)